L'agenda de l'éducation

Juvenes Translatores
Europe et international  - Concours pour les jeunes traducteurs

Partager cet article
  • Envoyer à un ami

Juvenes Translatores 2019
  • Pourquoi ce concours ?
  • Comment se préparer ?
  • Règlement et instructions
  • Archives

Le concours européen des jeunes traducteurs

En savoir plus
Page à consulter

Les langues vivantes étrangères

  • À l'école
  • Au collège
  • Au lycée général, technologique et professionnel
  • etc.

Les langues vivantes étrangères

La Commission européenne organise un concours de traduction destiné aux lycéens de 17 ans de l'Union européenne. L'édition 2019 du concours se déroule le 21 novembre.

Promouvoir l'apprentissage des langues

Le concours de traduction Juvenes Translatores a plusieurs objectifs :

  • favoriser l'apprentissage des langues
  • promouvoir les métiers de traduction
  • sensibiliser les jeunes européens à l'importance des compétences linguisitiques pour favoriser la communication interculturelle
  • encourager des échanges pédagogiques et d'autres types d'activités linguistiques avec des écoles à l'étranger

Participer au concours Juvenes Translatores

Tous les établissements d'enseignement secondaire européens peuvent participer à ce concours. qui s'adresse aux élèves nés en 2001. Les établissements et les enseignants inscrivent leurs élèves, entre le 2 septembre à 12h et le 20 octobre 2019 à 12h. Les élèves ne peuvent pas s'inscrire eux-mêmes.

Un tirage au sort électronique détermine les écoles participant au concours.
Le nombre d'établissements retenus pour chaque État membre est égal au nombre de sièges dont le pays concerné dispose au Parlement européen selon le traité de Lisbonne.

À l'issue du tirage au sort, les établissements retenus sont avertis par courriel. Les participants sont invités à inscrire deux à cinq élèves et un élève de remplacement. Ils doivent indiquer les noms des élèves et les langues correspondantes pour le 15 novembre 2019 à 12h au plus tard.

Déroulement du concours

Les principales étapes du concours sont les suivantes :

  • phase préparatoire : elle comprend l'annonce du concours, l'inscription, la sélection des établissements, l'inscription des élèves par les écoles et l'organisation locale de l'épreuve.

  • épreuve de traduction : elle se déroule simultanément dans tous les établissements participants, le 21 novembre 2019. Le jour de l'épreuve, les écoles reçoivent les textes à traduire. L'épreuve se déroule selon les modalités établies par chaque établissement. Les traductions doivent être envoyées le jour même, par courrier recommandé, à la direction générale de la traduction à Bruxelles.

  • cérémonie de remise des prix : les lauréats sont invités à une cérémonie de remise des prix organisée à Bruxelles au printemps 2020.

    Mise à jour : août 2019

    Partager cet article
    • Envoyer à un ami
    • Imprimer
    • Agrandir / réduire la police

    C'est pratique

    Handicap, tous concernés

    Le handicap


    calendrier
     
     
         





    DISPOSITIF VIGIPIRATE

    Consignes de sécurité

    Nous suivre

    Facebook Twitter LinkedIn Snapchat Youtube lettres d'information

    Nous contacter



    picto accessibilité sourds et malentendants