Bulletin officiel n° 47 du 12 décembre 2024

Bulletin officiel n° 47 du 12 décembre 2024

Commission d’enrichissement de la langue française

Vocabulaire de l’éducation et de l’enseignement supérieur

NOR : CTNR2430680K

Liste : - JO du 21-11-2024

Emetteur : Ministère de la Culture

I. Termes et définitions

alignement pédagogique

Domaine : Éducation-Enseignement supérieur.

Définition : Mise en cohérence de manière formalisée, dans un parcours de formation, des activités pédagogiques et des modalités d’évaluation avec les objectifs d’apprentissage.

Note : Les objectifs d’apprentissage et les modalités d’évaluation sont explicités auprès des étudiants et des élèves.

Équivalent étranger : constructive alignment.

approche curriculaire

Domaine : Éducation-Formation.

Définition : Élaboration d’un curriculum par une équipe pédagogique, qui repose sur un référentiel de compétences et de connaissances.

Note : On trouve aussi le terme « approche programme », qui est déconseillé.

Voir aussi : curriculaire, curriculum.

Équivalent étranger : program approach.

banaliser, v. (langage professionnel)

Domaine : Éducation-Enseignement supérieur.

Définition : Consacrer à d’autres activités une période normalement dévolue à des cours.

Note :

1. On banalise par exemple un créneau horaire, une demi-journée ou une journée de cours.

2. Une période banalisée peut être dévolue, par exemple, à des activités sportives et culturelles proposées aux élèves.

Équivalent étranger : –

entraînement d’écriture

Domaine : Éducation.

Définition : Exercice d’écriture régulier et fréquent, qui consiste pour un élève à rédiger un écrit court dans un temps bref.

Note : On trouve aussi le terme « jogging d’écriture », qui est déconseillé.

Équivalent étranger : –

1. formation académique

Domaine : Éducation.

Définition : Formation reçue dans un cadre institutionnel.

Note : On trouve aussi le terme « formation formelle », qui n’est pas recommandé.

Voir aussi : formation académique (2).

Équivalent étranger : formal training.

2. formation académique

Domaine : Éducation-Formation.

Définition : Formation dispensée au sein des rectorats et destinée aux agents des régions académiques dans le cadre de leur formation continue.

Voir aussi : formation académique (1).

Équivalent étranger : 

formation non académique

Domaine : Éducation-Formation.

Définition : Formation de type autodidacte qui est acquise en dehors d’un cadre institutionnel.

Note : On trouve aussi les termes « formation informelle » et « formation non formelle », qui ne sont pas recommandés.

Voir aussi : formation académique (1).

Équivalent étranger : informal training, non-formal training.

laboratoire d’innovation

Domaine : Éducation-Formation.

Définition : Lieu de réflexion destiné à concevoir et à mettre en œuvre des activités créatives et innovantes, de manière collaborative.

Note : Les activités d’un laboratoire d’innovation peuvent être encadrées et relever de la pédagogie, de la didactique ou de l’organisation du travail.

Voir aussi : atelier collaboratif, laboratoire d’idées.

Équivalent étranger : open lab.

mur collaboratif

Domaine : Éducation-Formation.

Définition : Outil numérique qui permet, par projection sur un mur ou sur un écran, de créer, d’assembler et d’organiser visuellement des contenus de manière collaborative, dynamique et évolutive ; par extension, le résultat de ces opérations.

Note : « Digipad » et « Padlet », qui sont des noms de marque déposée, ne doivent pas être employés.

Équivalent étranger : 

II. Table d’équivalence

A. Termes étrangers

Terme étranger (1)Domaine/sous-domaineÉquivalent français (2)
constructive alignment.Éducation-Enseignement supérieur.alignement pédagogique.
formal training.Éducation.1. formation académique.
informal training, non-formal training.Éducation-Formation.formation non académique.
open lab.Éducation-Formation.laboratoire d’innovation.
program approach.Éducation-Formation.approche curriculaire.

(1) Il s’agit de termes anglais, sauf mention contraire.

(2) Les termes en caractères gras sont définis dans la partie I (Termes et définitions).

B. Termes français

Terme français (1)Domaine/sous-domaineÉquivalent étranger (2)
alignement pédagogique.Éducation-Enseignement supérieur.constructive alignment.
approche curriculaire.Éducation-Formation.program approach.
banaliser, v. (langage professionnel).Éducation-Enseignement supérieur.
entraînement d’écriture.Éducation.
1. formation académique.Éducation.formal training.
2. formation académique.Éducation-Formation.
formation non académique.Éducation-Formation.informal training, non-formal training.
laboratoire d’innovation.Éducation-Formation.open lab.
mur collaboratif.Éducation-Formation.

(1) Les termes en caractères gras sont définis dans la partie I (Termes et définitions).

(2) Il s’agit d’équivalents anglais, sauf mention contraire.