Évaluation et statistiques

Cedre 2004-2010-2016 - Espagnol et allemand en fin de collège : des progrès à l'écrit, une stabilité à l'oral
Évaluation des acquis des élèves  - Note d'information - N° 17.21 - septembre 2017

Partager cet article
  • Envoyer à un ami
  • Facebook
  • Twitter

Mesuré en fin de collège, dans le cadre du cycle des évaluations disciplinaires réalisées sur échantillon de la DEPP (Cedre), le niveau des acquis des élèves de troisième, en espagnol et en allemand, est stable en compréhension de l’oral depuis six ans. Il est en hausse significative en compréhension de l’écrit. Les élèves obtiennent également de meilleurs résultats en expression écrite.
La proportion d’élèves des groupes les moins performants diminue au profit des groupes intermédiaires, quelle que soit l’activité langagière.
Les filles sont toujours plus performantes que les garçons, en particulier à l’écrit.
Les performances restent très contrastées selon le profil social des collèges dans lesquels les élèves sont scolarisés.

Note d'information

 

Cedre 2004-2010-2016 - Espagnol et allemand en fin de collège :
des progrès à l'écrit, une stabilité à l'oral

Télécharger la version imprimable

Télécharger les données de la Note d'information :
tableaux et graphiques au format Excel

 

Méthodologie de l'évaluation Cedre
et certification

Auteurs : Stéphane Boucé, Étienne Dalibard, Corinne Marchois, DEPP-B2

Le dispositif Cedre (cycle des évaluations disciplinaires réalisées sur échantillon), conçu et conduit par la direction de l’Évaluation, de la Prospective et de la Performance (DEPP), établit des bilans nationaux des acquis des élèves en fin d’école et en fin de collège au regard des objectifs fixés par les programmes officiels de l’Éducation nationale. Renouvelés tous les cinq ou six ans, ces bilans permettent également de répondre à la question de l’évolution du niveau des élèves au fil du temps. Au-delà de la maîtrise des compétences du socle commun qui fait l’objet d’évaluations différentes (réalisées également par la DEPP et publiées dans L’état de l’École), Cedre a pour objectif de mesurer plus finement les savoirs et savoir-faire des élèves, en les positionnant sur une échelle de performances balayant différents niveaux de maîtrise, des plus élémentaires aux plus complexes.
L’enquête de 2016 autorise une comparaison du niveau des élèves en espagnol et en allemand à douze ans d’intervalle sur trois temps de mesure : 2004, 2010 et 2016.

La constitution des épreuves

En 2016, pour chacune des langues, l’évaluation a été proposée dans quatre activités langagières : la compréhension de l’oral, la compréhension de l’écrit, l’expression écrite et, pour la première fois, l’expression orale en continu qui fera l’objet d’une étude spécifique.
Ces évaluations ont été élaborées à partir des objectifs fixés par les programmes nationaux, programmes adossés au Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL). Les situations d’évaluation relèvent pour la plupart d’entre elles du niveau A2 (intermédiaire). Afin d’apprécier au mieux les différentes performances des élèves, des items de niveau A1 (découverte) et d’autres d’un niveau tendant vers B1 (indépendant) ont également été proposés.

Les modalités d’évaluation

En compréhension de l’oral, on a vérifié que les élèves sont capables, dans un message sonore, de repérer des informations explicites et de construire du sens (en mettant ces informations en relation, en inférant à partir de l’explicite, en identifiant l’implicite, en synthétisant).
Pour évaluer cette activité langagière, des supports de nature variée ont été proposés. En fonction des langues, les élèves ont travaillé à partir d’extraits d’interviews, d’émissions radiophoniques, de publicités, de conversations téléphoniques. Pour la première fois, des supports vidéo ont également été proposés à un échantillon d’élèves. Afin de pouvoir apprécier l’impact de l’image sur la compréhension, un autre échantillon d’élèves a été évalué à partir des seules bandes-son de ces vidéos.

En compréhension de l’écrit, on a mesuré les aptitudes des élèves à identifier l’information pertinente dans un support écrit (informations explicites, repères culturels, thème) et à construire le sens (en identifiant l’information implicite, en inférant le sens d’une expression, en synthétisant). Les élèves ont été évalués à partir de textes littéraires (poèmes, extraits de romans et de contes), de textes informatifs issus de la presse ou de sites Internet, de textes argumentatifs (extraits de blogs, de forums).
Tous les supports de 2016 proposés en espagnol sont authentiques et semi-authentiques en allemand.

Enfin, en expression écrite, on a vérifié que les élèves sont capables d’écrire des énoncés simples et brefs, des phrases reliées par des connecteurs simples, des textes articulés et nuancés. À partir de situations contextualisées (rédaction d’un courriel, participation à un forum de discussion) ou de supports iconographiques, les élèves étaient dans certains cas guidés pour rédiger ; dans d’autres, il leur était demandé une production plus autonome.

L’évolution des performances des élèves

Pour formaliser les résultats, pour chaque langue, deux échelles décrivant chacune six niveaux de performances ont été construites : une pour la compréhension de l’oral et une pour la compréhension de l’écrit (voir « MÉTHODOLOGIE »).
Pour l’espagnol, l’évolution repose sur la comparabilité entre les évaluations de 2010 et de 2016.

EN ESPAGNOL

En 2016, sur 100 élèves interrogés dans l’échantillon, 2 déclarent avoir commencé l’apprentissage de l’espagnol avant la sixième, 4 en sixième, 10 en cinquième et 84 en quatrième. À titre de comparaison, ils étaient respectivement 3, 4, 4 et 89 en 2010, et 3, 2, 2 et 93 en 2004.

Une stabilité des performances en compréhension de l’oral

En compréhension de l’oral, le score moyen obtenu est stable : il était de 250 en 2010 et de 247 en 2016, différence non significative. En revanche, la répartition des élèves selon leur niveau de performance évolue (figure 1). La répartition par groupes de niveau montre un resserrement autour des groupes intermédiaires (figure 2). En effet, si le groupe des élèves les moins performants (groupe < 1) diminue de manière significative (passant de 5,6 % en 2010 à 0,9 % en 2016), ceux des plus forts aussi (groupes 4 et 5), ceci au bénéfice des groupes médians qui passent de 60,1 % en 2010 à 69,2 % en 2016. Un plus grand nombre d’élèves a donc sans doute acquis davantage de connaissances et de compétences de base qu’ils savent mobiliser à bon escient. Ils sont en revanche moins nombreux à savoir mettre en œuvre des compétences plus complexes pour construire du sens (groupes 4 et 5), ce que corroborent les taux de réussite obtenus. En effet, en 2016, les élèves atteignent en compréhension de l’oral un taux de réussite global de 72,1 %. De façon plus précise, lorsqu’il leur est demandé de repérer des informations explicites, ils obtiennent un taux de 75,2 %. Ce taux est de 64,8 %, environ dix points de moins, lorsqu’ils doivent accéder au sens du document proposé.

1 – Score moyen en compréhension de l'oral en espagnol et répartition selon les groupes de niveau en 2010 et 2016

AnnéeScore moyenÉcart-typeGroupe < 1Groupe 1Groupe 2Groupe 3Groupe 4Groupe 5
2010 250 50 5,6 9,4 30,0 30,1 14,8 10,0
2016 247 38 0,9 11,1 36,2 33,0 12,7 6,1

Lecture : les élèves de 2016 obtiennent un score de 247 avec un écart-type de 38 et 6,1 % d’entre eux appartiennent au groupe 5.
Les évolutions significatives entre deux évaluations successives sont indiquées en gras.
Note : par le jeu des arrondis, les totaux des pourcentages par ligne peuvent être légèrement différents de 100 %.
Champ : élèves de troisième générale des collèges publics et privés sous contrat de France métropolitaine.
Source : CEDRE - MEN-DEPP.
Réf. : Note d'information, n° 17.21. © DEPP

2 – Répartition des élèves par groupes de niveau en compréhension de l'oral en espagnol en 2010 et 2016 (%)

Lecture : le groupe 2 représentait 30 % des élèves en 2010. Il représente 36,2 % des élèves en 2016.
Champ : élèves de troisième générale des collèges publics et privés sous contrat de France métropolitaine.
Source : CEDRE - MEN-DEPP.
Réf. : Note d'information, n° 17.21. © DEPP

Une progression en compréhension de l’écrit et une nette diminution des groupes les moins performants

En compréhension de l’écrit, les résultats sont en progression de six points, le score moyen évoluant de 250 à 256 (figure 3). La répartition des élèves selon leurs niveaux de performance se décale vers la droite (figure 4) : le pourcentage d’élèves situés dans les niveaux les moins performants diminue (groupes < 1 et 1), celui des groupes intermédiaires augmente de façon significative (groupes 2 et 3) ; à l’autre extrémité de l’échelle, le pourcentage d’élèves des niveaux les plus élevés est stable (groupes 4 et 5). Cette évolution montre la progression dans la maîtrise des compétences des élèves – et en particulier des plus faibles – dans cette activité langagière.

3 – Score moyen en compréhension de l'écrit en espagnol et répartition selon les groupes de niveau en 2010 et 2016

AnnéeScore moyenÉcart-typeGroupe < 1Groupe 1Groupe 2Groupe 3Groupe 4Groupe 5
2010 250 50 5,2 9,9 29,0 30,1 15,9 10,0
2016 256 40 0,6 7,8 30,5 34,7 16,3 10,1

Lecture : les élèves de 2016 obtiennent un score de 256 avec un écart-type de 40 et 7,8 % d’entre eux appartiennent au groupe 1.
Les évolutions significatives entre deux évaluations successives sont indiquées en gras.
Note : par le jeu des arrondis, les totaux des pourcentages par ligne peuvent être légèrement différents de 100 %.
Champ : élèves de troisième générale des collèges publics et privés sous contrat de France métropolitaine.
Source : CEDRE - MEN-DEPP.
Réf. : Note d'information, n° 17.21. © DEPP

4 – Répartition des élèves par groupes de niveau en compréhension de l'écrit en espagnol en 2010 et 2016 (%)

Lecture : le groupe 2 représentait 29 % des élèves en 2010. Il représente 30,5 % des élèves en 2016.
Champ : élèves de troisième générale des collèges publics et privés sous contrat de France métropolitaine.
Source : CEDRE - MEN-DEPP.
Réf. : Note d'information, n° 17.21. © DEPP

Filles et garçons : une stabilité des écarts de performances

En compréhension de l’oral, les filles demeurent meilleures que les garçons comme l’indiquent les scores atteints en 2010 et 2016 (figure 5). En revanche, si le nombre de garçons ainsi que de filles diminue dans les groupes le moins et le plus performants (groupe < 1 et groupe 5), on constate une augmentation significative dans les différents groupes intermédiaires, des garçons dans le groupe 2 (+ 8,6 points), des filles dans le groupe 3 (+ 5,1 points).

5 – Score moyen par sexe en compréhension de l'oral en espagnol et répartition selon les groupes de niveau en  2010 et 2016

AnnéeScore moyenÉcart-typeGroupe < 1Groupe 1Groupe 2Groupe 3Groupe 4Groupe 5
Garçons 2010 245 49 6,4 11,6 31,0 29,2 13,7 8,1
2016 242 37 1,3 14,2 39,6 29,8 10,5 4,6
Filles  2010 255 51 4,7 7,3 29,1 31,0 16,0 11,9
2016 252 37 0,5 8,1 33,0 36,1 14,8 7,7

Lecture : le score des garçons était de 245 en 2010 et de 242 en 2016. 4,6 % d’entre eux appartiennent au groupe de niveau 5 en 2016 contre 8,1 % en 2010.
Les évolutions significatives entre deux évaluations successives sont indiquées en gras.
Note : par le jeu des arrondis, les totaux des pourcentages par ligne peuvent être légèrement différents de 100 %.
Champ : élèves de troisième générale des collèges publics et privés sous contrat de France métropolitaine.
Source : CEDRE - MEN-DEPP.
Réf. : Note d'information, n° 17.21. © DEPP

Une progression en compréhension de l’écrit plus marquée chez les filles

Comme en compréhension de l’oral et ainsi qu’en 2010, les filles réussissent beaucoup mieux que les garçons en compréhension de l’écrit avec un score de 15 points supérieur (figure 6). Elles sont moins nombreuses dans les groupes les moins performants (groupes < 1 et 1) et leur nombre est en légère augmentation dans les groupes de haut niveau. Les garçons sont néanmoins en progrès par rapport à 2010, ils sont en effet plus nombreux dans les groupes intermédiaires (groupes 2 et 3).

6 – Score moyen par sexe en compréhension de l'écrit en espagnol et répartition selon les groupes de niveau en  2010 et 2016

AnnéeScore moyenÉcart-typeGroupe < 1Groupe 1Groupe 2Groupe 3Groupe 4Groupe 5
Garçons 2010 243 49 6,3 12,6 32,4 27,1 13,6 8,0
2016 248 39 0,9 10,8 34,9 33,1 13,1 7,2
Filles  2010 257 50 4,1 7,2 25,7 33,0 18,1 11,9
2016 263 40 0,3 4,8 26,2 36,3 19,4 13,0

Lecture : le score des garçons a augmenté de 5 points entre 2010 et 2016, passant de 243 à 248. 33,1 % d’entre eux appartiennent au groupe de niveau 3 en 2016 contre 27,1 % en 2010.
Les évolutions significatives entre deux évaluations successives sont indiquées en gras.
Note : par le jeu des arrondis, les totaux des pourcentages par ligne peuvent être légèrement différents de 100 %.
Champ : élèves de troisième générale des collèges publics et privés sous contrat de France métropolitaine.
Source : CEDRE - MEN-DEPP.
Réf. : Note d'information, n° 17.21. © DEPP

Les performances restent très contrastées selon le profil social des collèges, particulièrement à l’écrit

En compréhension de l’oral comme de l’écrit, les différences de niveaux atteints demeurent très liées au profil social du collège fréquenté (figure 7). Néanmoins, en compréhension de l’oral, l’écart entre les scores obtenus dans les établissements les moins et les plus favorisés diminue, passant de 29 en 2010 à 23 en 2016. Les résultats dans les établissements les moins favorisés ne baissent pas de façon significative ; à l’autre extrémité, en revanche, ils diminuent de 9 points.
En compréhension de l’écrit, les écarts restent stables. Les scores moyens augmentent parallèlement au niveau social des collèges (plus de 25 points d’écart en 2010 comme en 2016).

7 – Score moyen en compréhension de l'oral et de l’écrit en espagnol selon le niveau social de l’établissement en 2010 et 2016

AnnéeScore moyen COScore moyen CE

Premier quart
(niveau social le moins élevé)

2010 236 236
2016 233 240
Deuxième quart  2010 246 246
2016 247 255
Troisième quart  2010 253 255
2016 252 260
Quatrième quart
(niveau social le plus favorisé) 
2010 265 263
2016 256 266

Lecture : en 2016, les élèves qui appartiennent au quart des établissements les plus favorisés (quatrième quart) obtiennent un score de 256 en compréhension de l’oral.
CO : compréhension de l'oral ; CE : compréhension de l'écrit.
Les évolutions significatives entre deux évaluations successives sont indiquées en gras.
Champ : élèves de troisième générale des collèges publics et privés sous contrat de France métropolitaine.
Source : CEDRE - MEN-DEPP.
Réf. : Note d'information, n° 17.21. © DEPP

Un engagement plus fort et une progression en expression écrite

L’analyse des items d’expression écrite ayant évolué, la comparabilité 2010-2016 des scores dans cette activité langagière n’a pu être opérée. Seule l’analyse comparative des taux de réussite aux items communs est présentée ici.
En expression écrite, le taux de réussite aux items communs atteint en 2016 est supérieur à celui de 2010, passant de 32,8 % à 37,4 %. Les élèves obtiennent de meilleurs résultats dans le traitement du sujet que ce soit dans le cas d’énoncés simples, de phrases reliées par des connecteurs ou de textes articulés.
Pour ce faire, ils savent mieux mobiliser le lexique très courant de la vie quotidienne. Ils obtiennent, en recevabilité linguistique, des taux de réussite globalement stables mais qui demeurent faibles (entre 20 et 35 % de réussite).
Élément d’importance, les taux de non-réponse sont très inférieurs à ceux de 2010 : ils étaient de 40 %, ils sont de 27,2 % en 2016.

EN ALLEMAND

En 2016, sur 100 élèves interrogés dans l’échantillon, 25 déclarent avoir commencé l’apprentissage de l’allemand avant la sixième, 45 en sixième, 4 en cinquième et 26 en quatrième. À titre de comparaison, ils étaient respectivement 31, 27, 4 et 38 en 2010, et 36, 22, 2 et 40 en 2004.

Des résultats stables en moyenne en compréhension de l’oral, un resserrement vers les groupes intermédiaires

En compréhension de l’oral, le score moyen obtenu est stable par rapport à 2010 (figure 8). La répartition des élèves selon les niveaux de performance (figure 9) traduit un resserrement vers les groupes intermédiaires. Cette évolution montre que pratiquement tous les élèves ont acquis en compréhension de l’oral des connaissances et des compétences de base qu’ils mobilisent de façon pertinente.

8 – Score moyen en compréhension de l'oral en allemand et répartition selon les groupes de niveau en 2004, 2010 et 2016

AnnéeScore moyenÉcart-typeGroupe < 1Groupe 1Groupe 2Groupe 3Groupe 4Groupe 5
2004 250 50 1,4 13,6 34,0 26,5 14,4 10,0
2010 239 43 3,2 13,9 39,8 27,8 9,7 5,6
2016 240 40 1 12,5 45,5 26,8 9,0 5,3

Lecture : les élèves de 2016 obtiennent un score de 240 avec un écart-type de 40 et 45,5 % d’entre eux appartiennent au groupe 2.
Les évolutions significatives entre deux évaluations successives sont indiquées en gras.
Note : par le jeu des arrondis, les totaux des pourcentages par ligne peuvent être légèrement différents de 100 %.
Champ : élèves de troisième générale des collèges publics et privés sous contrat de France métropolitaine.
Source : CEDRE - MEN-DEPP.
Réf. : Note d'information, n° 17.21. © DEPP

9 – Répartition des élèves par groupes de niveau en compréhension de l’oral en allemand en 2004, 2010 et 2016 (en %)

Lecture : le groupe 2 représentait 39,8 % des élèves en 2010. Il représente 45,5 % des élèves en 2016.
Champ : élèves de troisième générale des collèges publics et privés sous contrat de France métropolitaine.
Source : CEDRE - MEN-DEPP.
Réf. : Note d'information, n° 17.21. © DEPP

Des résultats en nette progression en compréhension de l’écrit (+ 15 points), davantage d’élèves dans les groupes de haut niveau

En compréhension de l’écrit, les résultats affichent une hausse significative de quinze points, le score moyen passant de 242 à 257 (figure 10). La proportion d’élèves les plus faibles (groupes < 1 et 1) a diminué de manière significative, passant de 19,2 % à 11,3 % (figure 11). À l’autre extrémité de l’échelle, celle des élèves les plus performants (groupes 3, 4 et 5) augmente de manière significative.

10 – Score moyen en compréhension de l'écrit en allemand et répartition selon les groupes de niveau en 2004, 2010 et 2016

AnnéeScore moyenÉcart-typeGroupe < 1Groupe 1Groupe 2Groupe 3Groupe 4Groupe 5
2004 250 50 0,5 14,5 37,7 24,1 13,2 10,0
2010 242 46 1,9 17,3 36,1 26,9 11,6 6,1
2016 257 51 1,1 10,2 31,5 31,2 14,8 11,1

Lecture : les élèves de 2016 obtiennent un score de 257 avec un écart-type de 51 et 31,2 % d’entre eux appartiennent au groupe 3.
Les évolutions significatives entre deux évaluations successives sont indiquées en gras.
Note : par le jeu des arrondis, les totaux des pourcentages par ligne peuvent être légèrement différents de 100 %.
Champ : élèves de troisième générale des collèges publics et privés sous contrat de France métropolitaine.
Source : CEDRE - MEN-DEPP.
Réf. : Note d'information, n° 17.21. © DEPP

11 – Répartition des élèves par groupes de niveau en compréhension de l’écrit en allemand en 2004, 2010 et 2016 (%)

Lecture : le groupe 3 représentait 26,9 % des élèves en 2010. Il représente 31,2 % des élèves en 2016.
Champ : élèves de troisième générale des collèges publics et privés sous contrat de France métropolitaine.
Source : CEDRE - MEN-DEPP.
Réf. : Note d'information, n° 17.21. © DEPP

Des résultats légèrement en hausse en expression écrite et un engagement plus marqué dans l’activité

Comme pour l’espagnol, la comparabilité 2010-2016 des scores n’a pu être opérée. Seule une brève analyse comparative des taux de réussite aux items communs est présentée ici.
En expression écrite, les taux de réussite aux items communs sont légèrement supérieurs à ceux de 2010 (33,5 % en 2016 contre 31,4 % en 2010). Parallèlement, le taux de réponse dans cette activité langagière augmente, passant de 53,5 % en 2010 à 63,1 % en 2016.

Un accroissement des disparités entre filles et garçons

Entre 2010 et 2016, seules les filles ont progressé en compréhension de l’oral, creusant davantage l’écart qui les sépare des garçons (5 points en 2010 ; 8 points en 2016) (figure 12). En effet, la proportion des garçons augmente dans le groupe 2.
En compréhension de l’écrit, les filles ont de meilleures performances et ont davantage progressé que les garçons (+ 12 points pour les garçons contre + 16 points pour les filles) (figure 13). Dans le groupe 5, la proportion de filles a doublé entre 2010 et 2016, passant de 7 % à 14,3 %.

12 – Score moyen par sexe en compréhension de l’oral en allemand et répartition selon les groupes de niveau en 2004, 2010 et 2016

AnnéeScore moyenÉcart-typeGroupe < 1Groupe 1Groupe 2Groupe 3Groupe 4Groupe 5
Garçons 2004 246 50 2,3 15,9 34,2 25,8 13,1 8,8
2010 237 43 3,5 16,3 39,5 27,2 8,4 5,2
2016 236 39 1,2 15,4 46,8 24,5 7,4 4,8
Filles   2004 254 49 0,5 11,2 33,9 27,3 15,8 11,3
2010 242 44 3,0 11,7 40,1 28,3 10,9 6,0
2016 244 40 0,7 9,6 44,2 29,1 10,6 5,7

Lecture : le score des garçons a baissé d'un point entre 2010 et 2016, passant de 237 à 236. 4,8 % d’entre eux appartiennent au groupe de niveau 5 en 2016 contre 5,2 % en 2010.
Les évolutions significatives entre deux évaluations successives sont indiquées en gras.
Note : par le jeu des arrondis, les totaux des pourcentages par ligne peuvent être légèrement différents de 100 %.
Champ : élèves de troisième générale des collèges publics et privés sous contrat de France métropolitaine.
Source : CEDRE - MEN-DEPP.
Réf. : Note d'information, n° 17.21. © DEPP

13 – Score moyen par sexe en compréhension de l’écrit en allemand et répartition selon les groupes de niveau en 2004, 2010 et 2016

AnnéeScore moyenÉcart-typeGroupe < 1Groupe 1Groupe 2Groupe 3Groupe 4Groupe 5
Garçons 2004 244 49 0,9 18,3 38,6 22,7 11,2 8,1
2010 237 47 2,8 21,3 35,5 25,4 9,8 5,2
2016 249 48 1,4 12,7 34,7 30,8 12,5 7,9
Filles 2004 257 50 0,1 10,3 36,7 25,5 15,4 12,0
2010 248 45 1,0 13,4 36,7 28,4 13,4 7,0
2016 264 52 0,8 7,7 28,3 31,7 17,2 14,3

Lecture : le score des garçons a augmenté de 12 points entre 2010 et 2016, passant de 237 à 249. 7,9 % d’entre eux appartiennent au groupe de niveau 5 en 2016 contre 5,2 % en 2010.
Les évolutions significatives entre deux évaluations successives sont indiquées en gras.
Note : par le jeu des arrondis, les totaux des pourcentages par ligne peuvent être légèrement différents de 100 %.
Champ : élèves de troisième générale des collèges publics et privés sous contrat de France métropolitaine.
Source : CEDRE - MEN-DEPP.
Réf. : Note d'information, n° 17.21. © DEPP

En compréhension, une stabilité à l’oral, de meilleures performances à l’écrit, quel que soit le profil social de l’établissement

En compréhension de l’oral comme en compréhension de l’écrit, les différences de niveaux restent très marquées par le profil social de l’établissement où sont scolarisés les élèves. Le score moyen progresse à mesure que le niveau social augmente. L’écart de niveau entre les élèves des établissements les plus et les moins favorisés reste stable en compréhension de l’oral (28 points) et diminue légèrement en compréhension de l’écrit, passant de 37 à 34 points. Quel que soit le profil social des collèges, les scores restent stables en compréhension de l’oral mais augmentent en compréhension de l’écrit (figure 14).

14 – Score moyen en compréhension de l’oral et de l’écrit en allemand selon le niveau social moyen de l’établissement

AnnéeScore moyen COScore moyen CE
Premier quart
(niveau social
le moins favorisé)  
2004 232 233
2010 226 226
2016 226 241
Deuxième quart 2004 241 243
2010 233 232
2016 237 251
Troisième quart 2004 262 257
2010 245 248
2016 242 259
Quatrième quart
(niveau social
le plus favorisé)  
2004 264 267
2010 254 263
2016 254 275

Lecture : en 2016, les élèves qui appartiennent au quart des établissements les plus favorisés (quatrième quart), obtiennent un score de 254 en compréhension de l’oral.
CO : compréhension de l'oral ; CE : compréhension de l'écrit.
Les évolutions significatives entre deux évaluations successives sont indiquées en gras.
Champ : élèves de troisième générale des collèges publics et privés sous contrat de France métropolitaine.
Source : CEDRE - MEN-DEPP.
Réf. : Note d'information, n° 17.21. © DEPP

Approfondissement

Télécharger la Note d’information

Cedre 2004-2010-2016 - Espagnol et allemand en fin de collège : des progrès à l'écrit, une stabilité à l'oral
Note d’information n° 17.21, septembre 2017

 

Archives sur le même thème

Construction d’un indice de position sociale des élèves
Éducation & formations, n° 90, p. 5-27, MENESR-DEPP, avril 2016

Les compétences des élèves français en anglais en fin d’école et en fin de collège – Quelles évolutions de 2004 à 2010 ?
Éducation & formations, n° 86-87, MENESR-DEPP, mai 2015

Les compétences en langues étrangères des élèves en fin de scolarité obligatoire. Premiers résultats de l’étude européenne sur les compétences en langues 2011
Note d’information n° 12.11, juin 2012

L’évolution des compétences en langues des élèves en fin de collège de 2004 à 2010
Note d’information n° 12.05, avril 2012

L’évolution des compétences en langues des élèves en fin d’école de 2004 à 2010
Note d’information n° 12.04, avril 2012

Les compétences en anglais des élèves en fin de collège
Note d’évaluation, 05.08, MENESR-DEP, septembre 2005

 

MÉTHODOLOGIE

L’échantillonnage
La population visée est celle des élèves de troisième des collèges publics et privés sous contrat de France métropolitaine. En 2016, 189 collèges pour l’espagnol et 323 pour l’allemand ont été sélectionnés en vue d’une représentativité nationale. Une stratification a été effectuée sur le secteur de l’établissement.
Dans chaque établissement sélectionné, une ou deux classes de troisième ont été évaluées. Les réponses d’environ 4 000 élèves en espagnol et 4 000 en allemand ont pu être analysées. Pour tenir compte de la non-réponse, les échantillons ont été redressés.

La construction de l’échelle de performances
L’échelle de performances a été élaborée en utilisant les modèles de réponse à l’item.
Le score moyen en espagnol et en allemand, correspondant à la performance moyenne des élèves de l’échantillon de 2004, a été fixé par construction à 250 et l’écart-type à 50. Cela implique qu’environ deux tiers des élèves ont un score compris entre 200 et 300. Cette échelle n’a aucune valeur normative et, en particulier, la moyenne de 250 ne constitue en rien un seuil qui correspondrait à des compétences minimales à atteindre. Sur la base de constats fréquemment établis dans les différentes évaluations antérieures de la DEPP, qui montrent que 15 % des élèves peuvent être considérés en difficulté en fin de scolarité obligatoire, la partie la plus basse de l’échelle est constituée en 2004 des scores obtenus par les 15 % d’élèves ayant les résultats les plus faibles. À l’opposé, la partie supérieure, constituée des scores les plus élevés, rassemble 10 % des élèves. Entre ces deux niveaux, l’échelle a été scindée en trois parties d’amplitudes de scores égales correspondant à trois groupes intermédiaires. Les modèles de réponse à l’item ont l’avantage de positionner sur la même échelle les scores des élèves et les difficultés des items. Cette correspondance permet de caractériser les compétences maîtrisées par chacun des groupes d’élèves.

 

En savoir plus sur la méthodologie du cycle des évaluations disciplinaires réalisées sur échantillon (Cedre) en fin d'école et fin de collège

Qu'est-ce qu'une Note d'information ?

Chaque Note d’information présente les résultats les plus récents issus des exploitations d’enquêtes et d’études statistiques. Cette publication apporte l’éclairage de la direction de l’évaluation, de la prospective et de la performance à la compréhension et à l’analyse du système éducatif français.

Consulter la liste des titres parus

En savoir plus
Glossaire

Définitions des notions et indicateurs statistiques

Page à consulter

Les langues vivantes étrangères à l'école, au collège, au lycée

Sites à consulter

Éduscol


Des textes de référence, des ressources nationales et internationales, la présentation du plan de rénovation de l'enseignement des langues vivantes étrangères et du Cadre européen commun de référence pour les langues.
Langues vivantes
Portail des langues étrangères et régionales

 
English by Yourself

English by Yourself : un nouveau service d'apprentissage de l'anglais

Mise à jour : octobre 2017

Partager cet article
  • Envoyer à un ami
  • Facebook
  • Twitter
  • Imprimer
  • Agrandir / réduire la police

C'est pratique

     





DISPOSITIF VIGIPIRATE

Consignes de sécurité

Nous suivre, nous contacter

Facebook Twitter LinkedIn Snapchat Youtube lettres d'information