| |
Journée franco-allemande du 22 janvier 2008
La journée franco-allemande du 22 janvier, initiée en 2004 lors de la célébration du 40e anniversaire du Traité de l’Élysée, doit être l’occasion de présenter les relations franco-allemandes, d’informer les élèves et leur famille sur les programmes d’échanges et de rencontres ainsi que sur les possibilités d’études et d’emploi dans le pays voisin. Elle doit également contribuer à la promotion de la langue et de l’autre pays, s’intégrant à ce titre dans le « plan d’action pour la langue du partenaire », lancé dans nos deux pays lors du conseil des ministres franco-allemands du 26 octobre 2004.
Les actions prévues dans les établissements à cette occasion s’organisent, en France comme en Allemagne, autour du thème de la redécouverte du pays partenaire.
Différents outils et documents ont été conçus à cet effet.
Préparation, organisation et documentation
Une note de service, publiée dans le B.O. n° 31 du 6 septembre 2007, invite les établissements à organiser, le 22 janvier ou autour de cette date, des manifestations en relation avec le thème retenu, qui feront appel aux professeurs de toutes disciplines et à des intervenants extérieurs, notamment : institutions et services culturels de la République fédérale d’Allemagne en France, acteurs du monde économique et culturel, médias allemands, germanophones vivant en France, élèves ou étudiants ayant participé à un échange avec l’Allemagne, etc.
note de service n°2007-134 du 31-7-2007
Les équipes pédagogiques trouveront en ligne sur eduscol, des fiches qui les aideront à préparer ces activités :
fiches actions pour la journée franco-allemande
Pour les parents d’élèves
La brochure intitulée "L’allemand, passeport pour l’Europe" a été réactualisée et rééditée à 1 600 000 exemplaires.
Elle est destinée à modifier l’image traditionnelle de l’allemand, et à informer les parents d’élèves de CP/CE1, CM2 et 5e des avantages liés à l’apprentissage de l’allemand : parcours scolaires cohérents, classes bilangues, multiples possibilités d’échanges, certifications d’allemand, possibilités de doubles diplômes secondaires et universitaires, atout supplémentaire pour la recherche d’un emploi, etc.
Ce document a été élaboré par le Goethe Institut et le ministère de l’éducation nationale, en collaboration avec l’Office allemand des échanges universitaires (D.A.A.D.), l’Université franco-allemande, l’Office franco-allemand pour la jeunesse et les ministères des affaires étrangères français et allemand.
Il est diffusé dans les écoles primaires et les collèges au cours de la première quinzaine de janvier par le soin des inspections académiques.
Il est par ailleurs consultable en ligne sur le site education.gouv.fr, sur eduscol ainsi que sur la plupart des sites académiques et le site du Goethe Institut.
"L'allemand, passeport pour l'Europe"
Plan de relance de l’apprentissage de la langue
Dans le secondaire, le plan de relance de l’allemand commence à donner des résultats très positifs en terme d’augmentation des effectifs, essentiellement grâce à l’extension des dispositifs bilangues : on passe ainsi de 15,2 % de germanistes en 2006-2007 à 15,4 % à la rentrée 2006, ce qui représente un renversement de tendance encourageant.
On peut noter par ailleurs que quatre mesures phares, valables dans nos deux pays, ont été mises en place ou sont en train de l’être :
- certifications de langue sur la base du Cadre européen de référence, lancées en 2006,
- possibilité pour tout élève apprenant la langue du partenaire et titulaire de cette certification d’effectuer un séjour linguistique et culturel dans le pays du partenaire
note de service n°2006-186 du 23-11-2006 (B.O. n° 44 du 30 novembre 2006),
-
possibilité pour tout élève de seconde ayant passé son année dans un établissement allemand de la faire valider par son établissement d’origine
note de service n °2006-184 du 21-11-2006 (B.O. n° 44 du 30 novembre 2006) ,
-
introduction de l’Abibac (rénové) dans l’ensemble des académies (51 établissements dans 25 académies à la rentrée 2007).
|
|
|