BREVET DE TECHNICIENSUPÉRIEUR Nouvelles
modalités de déroulement de l'épreuve facultative d'arabe
au BTS NOR : MENS0202597N
RLR : 544-4a NOTE DE SERVICE N°2002-241
DU 6-11-2002 MEN DES A8 Texte adressé aux rectrices
et recteurs d'académie ; aux vice-recteurs de Mayotte, de Nouvelle-Calédonie
et de Polynésie ; au directeur du service interacadémique des examens
et concours ; au recteur, directeur du CNED
o
L'épreuve facultative
de langue vivante au BTS, en langue arabe, est modifiée
afin de suivre l'évolution
intervenue au niveau du baccalauréat (note de service n° 99-126 du
9 septembre 1999).
Nature de l'épreuve
L'épreuve a pour but de tester l'aptitude du candidat à comprendre
un document écrit en arabe portant sur un sujet d'intérêt
général, et à dialoguer en prenant appui sur ce document.
Le document, proposé par l'examinateur,
comportera nécessairement une partie écrite, en arabe standard,
sans signes vocaliques, conformément à l'usage.
Le candidat devra faire une présentation
complète du document. La lecture oralisée d'un passage, de même
que la traduction, pourront être demandées par l'examinateur. Cette
présentation sera suivie d'un entretien, prenant appui sur le document,
au cours duquel est évaluée l'aptitude du candidat à réagir
spontanément aux sollicitations de son interlocuteur. L'entretien pourra
être élargi et porter sur le projet professionnel du candidat. Le
candidat pourra s'exprimer dans le registre qui lui paraît le plus approprié
: arabe standard ou arabe "moyen".
Observations
Le document proposé ne sera en aucun cas un document technique. Il s'agira
toujours d'un document authentique, prioritairement extrait de la presse récente
(journaux, revues, magazines économiques...) et portant sur des questions
actuelles de société. Il pourra comporter des éléments
iconographiques (article de presse accompagné de schémas, cartes,
photos, caricatures, publicité). Le texte doit correspondre au temps de
préparation, défini par le règlement d'examen.
L'arabe standard, appelé aussi
littéral, correspond à l'usage "soutenu" de la langue, par référence
à son usage écrit. L'arabe dit moyen comporte des tournures et expressions
dialectales. Il doit être compris par tout interlocuteur arabophone. On
n'acceptera du candidat aucune forme de sabir, qui consiste à introduire
massivement un lexique étranger plus ou moins arabisé.
Pour le ministre de la jeunesse,
de l'éducation nationale et
de la recherche
et par délégation,
Le directeur de l'enseignement supérieur
Jean-Marc MONTEIL